ネパールからの報告
2008-3-20
|
HOME
FOR BUDDHASの近況
|
ネパールの情勢、アラン父の訪問、人々 2008-3-16 親愛なる姉妹のミアキさんへ お元気ですか? ここネパールではこの2か月間、政治情勢が良くなかったのです。殆どの人々は何もわからず、同時に生活では何もできなかったのです、これは悲しいことです。 (アメリカから)アラン父がネパールに1か月間訪問しました。そして今回私は彼に私たちのプログラム殆ど見せました。彼は何も言葉も出ずに、ただ涙を流して祝福しただけでした。 彼は、「私たちがしていることすべて、それは神様だけが理解できる」と言いました。 私たちにはお金が全くありません、そしてたくさんの協力が得られません、でも子供たちは幸せでとても健康的です。子供たち皆がアラン父に花やたくさんの愛を捧げました。彼を連れて行くどこでも、すべての人々があなたのことを聞きます、あなたを愛しています。 ミアキさん、私たちはたくさんの尊敬と愛で人々の心の世界での勝利者です。人々はこの子供たちを祈り、私たちは最善を尽くしています。私の人生において、姉妹でいてくれて、ありがとうございます。どうぞあなたの健康に気をつけて、いい暮らしをしてください、それがあなたにとって大切なのです。あなたは既に世界のためにたくさんしています。そうぞ、愛と尊敬を皆にお伝えください。愛しています。 姉妹のミーナより My very dearest sister Miaki, How are you? here not so good too last two months is terrible situation in politicks... most of the people are involve in who does not understand any things and at the same time they have nothing to do much in their life, it is very sad. Father Allan came to Nepal for one month and this time I have showed him most of our program and he had no words to say anything only blessing and tears in his eyes. He said whatever we have done and doing it is only GOD can understand.... we have no money at all and no help much but our children are happy and very healthy, they all gave him flower and lots of love and love, wherever I took him all the people were asking about you and loving you. Miaki we for sure we are the winner of peoples heart with so much respect and love and we need only that much , please pray for these children and we do our best. I thank you so so much in my entire life you are my sister. Please do take care of your health and good for your life which is the most important for you. You are doing already so much for the World. Please give my love and respect to all. love Your sister Meena. |