ネパールからの報告
2007-8-27
|
HOME
FOR BUDDHASの近況
|
フジタ君のネパールの活動 2007-8-23 とても親愛なる姉妹のミアキさん あなたと同じく私もあなたを愛し、私の人生のここにいつもいないことを寂しく思います。 私の最愛の息子、モトユキ君(フジタ君)はとても素晴らしく活動をしています。日本では彼はちょっとのんびりやっているに違いないと思うけど、私と一緒ではそんなゆとりの機会すら全然ありません。それほどたくさんのことをして、彼のしていることすべてを楽しんでいます。彼は既に、今週の土曜日の出発の時が近づいて来ていることを、心配しています。 The Focus Education Nepal は、彼を歓迎し、社会学と人間科学の調査の修了証書で敬意を表しました。彼はすべての子供たちやネパールの若者の偉大なる報告を行いました。 ミアキさん、私たちはとてもシンプルな人間です、豪華な人々は周りに要りません。私たちには理解してくれることができる純粋な心の持ち主の人々が必要なのです。私は、フジタ君みたいなこのような若い少年、 Home for Buddhas の私たちのたくさんの女性たちや子供たち、サマルパンの姉妹たち、チェタナの姉妹たち、アマールシン盲学校の生徒たち、私たちの間のたくさんの素晴らしい人々、、、を本当に愛し、尊敬しています。 ミアキさん、すべての偉大なショッピングは終わりました。私はたくさんのものを買いました。あなたは幸せになるでしょう。 たくさんの愛とともに ミーナより My very dearest sister Miaki,. I love you too and same as you I miss you here in every moment in my life. My dearest son Motoyuki kun doing so wonderful. I noticed him in Jaoan he must be little slow but with me he has NO CHANCE, at all doing so many things and enjoy every thing what he is doing, he already worried that time is coming so near of his departure. this coming Sunday The Focus Education Nepal, welcoming him and paying respect with Certificate of research in Sociology and Humanity Science. He did such a great report of all the children and youth of Nepal . Miaki we are very simple people, do not need any fancy peole around, we need pure hearted people who can understand. I really love and respect this young Boy like Fujisan and many of our Home for Buddhas women and children, Samarpan sisters, Chetna's sisters, Amar sing school blind children many wonderful people among us. Miaki all the great shopping is done and I got so many things, you will be happy. your sister Meena with so much love. |