ネパールからの報告
2007-8-23
|
HOME
FOR BUDDHASの近況
|
新学期、フジタ君ポカラへの旅 2007-8-17 私の人生で最高の人、それはミアキさん お元気ですか? ここでは私は非常に忙しいです。すべての生徒たちは新学期に備え、新しい制服が必要なのです。私は、「神様とババさん、どうぞ私を手伝ってください」とただ祈るだけです。 今日、2階のランドレディが大きなプジャをしてババの歌を歌っています。私はあなたのことをとても思い、同時にあなたがいなくて寂しいと思っています。 フジタ君と少年たちはポカラと村にいます。彼は素晴らしく上手に活動しています、そしてとても幸せです。私は彼に、彼自身が感じ、心が語ることを書くようにとお願いしました。 ミアキさん、フジタ君は全然お金を所持していません。彼がくれたもの、それは殆ど、私たちが子供たちのためにたくさんの食糧を買いました。私が生活を支えることができるので、何の問題もありません。ポカラの訪問の際には、彼に少なくとも200でやりくりするように試みなさいと言い、私は彼に400ネパールルピーも又、渡しました。お金の殆どで、彼は航空券を買いました、そして彼個人のものとしては、ほんの少額しかありません。 私は又彼に、「ただ何もしゃべらないで、さもなければあなたは何も持っていないと感じなさい、というのはあなたは私の息子だから」と言いました。彼はとても優しくて、偽ることができないで正直だと思います。でも彼は若く、賢い、だから彼は何をすべきかわかります。こんな感じで、私は彼がとても本当に大好きなんです。土曜日か日曜日には、彼らは村から戻ります。そして次の報告を送るでしょう。 ミアキさん、あなたは夏休みがないのですね、可哀想に、でも八ヶ岳はあなたの楽しい旅、だからあなたのハードな生活から少し一休みをしてください。 私はあなたの親切と愛に感謝の言いようがありません、ありがとうございます。私たちはあなたを愛しています、ミアキさん。そして私たちはすぐに会いましょう、わかりましたね。私は日本に1週間行くことを希望します。私はここで疲れました、あなたを想っています。 愛をこめて ミーナより My very best person in my life that is my sister Miaki, How are you? Here I am extremely busy, all the student should be in the new session and need new uniform. I am only praying to God and Baba will help me . Today my land lady upstairs having a big puja and song of BGaba, I am thinking of you a lot and at the same time missing you a lot. Fujita san and boys are in Pokhara and village, he is doing wonderfully well and very happy. I asked him to write anything he feels from his own and his hearts says. Miaki, Fujita san has no money at all, what ever he gave me most of it we both got lots of food for the children and he I can support no problem, for Pokhara visit I asked him to spend at least try for two hundred and I also gave him four hundred Nepali Rupees he is like my son. Most of his money he bought his airplane ticket and have very little his own. I also told him just do not talk or feel that you have nothing because you are my son, he is very sweet and I think honest.... but he is a young and smart so he knows what he is up to....., so far I like him very very much. Sat or Sun they are returning from Village and will send you another report. Miaki, you did not have vacation I am so sorry but Yatsugatage was your fun travel so take as small break from your hard life. I have no words to express my gratitude and thanks to you for your kindness and love. We all love you Miaki and we see each other very soon ok. I hope I will come to Japan for a week, I am tired here and missing you to. love Meena |