ネパールからの報告 2007-7-15

HOME FOR BUDDHASの近況

Home for Buddhas の少女からの手紙

2007-7-12

ナマステ、ミアキさん、

ここに私たちの Home for Buddhas 最高の生徒一人からあなたへの手紙があります。彼女が高校の試験で最優秀の成績を取ったのです。

ナマステ、親愛なるマダム・ミアキさんへ

  ここでは私たちは全員私たちの卒業試験に合格しました。私たちはとてもとても誇りを持っています。この成績となり今日のこの状況になって幸せです。

  もし Dr Meena が私と私の姉妹を Home for Buddhas のHOMEに連れてこなかったら、ネパールがどこなんてことすら考えることができませんでした。

 あなたはHOMEを訪問し、ケーキやクッキーや日本のお土産もくれました。私はあなたに 4 回会いました。

 私はネパールの歌をあなた方に歌いました。その時、あなたは泣いていました、そしてあなたの友人ヨシコママも又泣いていました。その時が、あなた方の最初の訪問だったと思います。そしてミーナママが、あなた方2人が何故日本から来たか、泣いているのかを説明してくれました。それは、あなた方が心から私たちの愛を感じることができたからです。

 今、あなた方が私たちを愛しているだけでなく私たちを世話してくれるということ、そして祝福してくれているということを知っています。 2 回目に訪問した時、あなたは幸せで健康でした、次の日にも、あなたは私たちを訪問して、私たちに鉛筆とノートをくれました。昨年、あなたは私たちに日本からたくさんの素敵な物を運んでくれました。私はあなたの柔らかい手を握り、とても冷えていたけど、私たちは皆知っています、あなたは暖かい心を持っていることを。私たちの人生にいてくれてとてもありがとう。

 私はあなたと Dr Meena ママに約束します。私たち Home for Buddhas の子どもたち全員がいつもあなた方二人を誇りに思い、幸せに感じていることを。いつか私たちはあなた方のように他人を助けるようになります。

 私たち皆マダム・ミアキを愛しています。どうぞネパールにすぐに来てください、私たち皆で再びあなたのために歌い、あなたを幸せにします。愛と誇りで目に涙が流れるでしょう。あなたはミーナママのように私たちのママです。

カマラ : Home for Buddhas の 1 少女より

Namaste Miaki,

here is the letter for you from one of our best student from Home for Buddhas, who got the best position in high school exam.  

Namaste dearMadam, Miaki san, here all we passed our final schoolexam, we are very very proud and happy to get into this position and situation today.

If Dr Meena would not bring me to the Home for Buddhas Home with my sister, I could not even think where would be in Nepal .

I met you four times in Home when you visited us and gave us cake and cookies, also some nice Japanese present, I also sang a Nepali song for you, but at that time you were crying and your friend Yoshiko Mam was crying too, only that much I could think about your first visit, and Meena Mam explained to us why you two ladies from Japan were crying, because you could felt our love from your heart,

now I know not only you love us also care for us and blessed us. second time you were happy and healthy, next day also you visited us and gave us some pencils and note book, last year you sent so many things from Japan . I was holding your soft hand and felt it was so cold. But we all know you have the warmest heart. Thank you so much for being in our life. I promiss you and Dr Meena Mam that we all the children of Home for Buddhas, always make you both proud and happy, and one day we will help others like you.

We all love you Madam Miaki, please come to Nepal soon and we all sing for you again, and make you laugh and tears will be in our eyes with love and proud that you are our Mam like Meena Mam. Kamala. A girl of Home for Buddhas.