ネパールからの報告
|
HOME
FOR BUDDHASの近況
|
|
昨年はマオイストの武力闘争で治安が悪く、外国人が行ける状況でなかった。今年1月にマオイストが政府と停戦合意、4月5月と和平交渉し落ち着いてきたかのようであった。最新の情報では8月末マオイストが停戦破棄したとの事。今年こそ雨季が終わる秋、マオイストの武力闘争が落ち着いていたら、ネパールを訪問したいと思っていた。自分の目で見て体験することが必要だと思う。 ミーナさんからのメール ネパール訪問、雨やマオイスト 2003-9-7 親愛なるミアキへ あなたがネパールを訪問することを考えているなんて、なんて素晴らしいことでしょう!私たちにとって重大な日になります、特に私には。私の生活は喜びと愛で溢れるでしょう。 もしたくさん過ぎなければ、ちょっと違う書類も書いてください。でなければゆっくりやってくださいね。わかりましたか?(助成金申請書類のこと、寄付を集めるのも難しく、一生懸命書いた書類が通れば嬉しいが、現実は厳しい) カトマンズではたくさんの雨が降っていませんが、ポカラは最悪です。でも10月になれば素晴らしくなるでしょう。私は神に優しくとお祈りします。そう、全国でマオイストは大きな問題なのです。でも親愛なる神のおかげで、彼らは私たちを悩ませません。でも村の近くでは最悪です、そしてますます貧しくなっていくのです。私たちはいつ良くなるのかわからない状況なのです。私たちはすべて平和のために祈っています。ネパールだけでなく世界中が平和であるように。 私はすでに梶先生へちゃんとEメールを書いたので心配しないで。まだ返事はもらっていないけど。(梶先生はミーナさんが来日できるように準備してくださったのだが、、、)そしてネパールのカジさん(日本語のできるネパール人のガイドさん、たまたま名前が同じ)には私から連絡します。日本人の訪問客を案内するだけでなく、彼はとにかくいい人です。あなたはどうぞネパールへの旅の準備をしなくてはいけません。私は今日からあなたを待っています。たくさんの愛とたくさんのたくさんの感謝のキスで。姉妹よ、愛しています。 あなたのミーナより Dearest Miaki what a pleasent news that you are thinking to visit Nepal, it will be greatest day for us, and specially for me, my life will be full of joy and love. If not too much then only write the other documents, otherwise please do slowly ok. Not so much rain in Kathmandu but Pokhara is worst, but in october will be great, I will pray to God to be kind. Yes maoist is the big problem for the whole country, but thanks to dear God they never bother us, but near villeges are the worst and getting poorer. We can not tell when will be good. We all pray for the peace, notonly for Nepal but for the World. I all ready sent a nice Email to Kaji sensai he
never sent me the reply. And Nepali Kaji san I will contact, not only
for theJapanese visiter, he is a nice person any way, please please you
must be ready for Nepal ok, I am waiting for you form today, with so much
love and many many |